Does
she love me?
It's
too soon to know
Can
I believe her
when
she tells me so?
Is
she foolin'?
Is
it all a game?
Am
I the fire or just another flame?
A
one-sided love would break my heart
She
may be just acting and playing a part
If
she don't love me
let
her tell me so
I
won't hold her if she wants to go
Though
I'll cry when she's gone
I
won't die, I'll live on
If
it's so, it's too soon, way too soon to know
Does
she love me?
It's
too soon to know
Can
I believe her
when
she tells me so?
Is
she foolin'?
Is
it all a game?
Am
I the fire or just another flame?
Though
I'll cry when she's gone
I
won't die, I'll live on
If
it's so, it's too soon, way too soon to know
¿Ella me ama?
Es muy pronto para saberlo
¿Puedo creerle
Cuando me lo dice?
¿Solo esta jodiendo?
¿Todo es un juego?
¿Soy el fuego o solo otra
llama?
Un amor no correspondido
rompería mi corazón
Ella podría solo estar
actuando, cumpliendo un rol
Si ella no me ama
Dejala que me lo diga
No la voy a retener si se
quiere ir
Aunque llorare cuando ella se
haya ido
No moriré, seguire viviendo
Si va a ser así, es muy pronto
Demasiado pronto para saberlo
¿Ella me ama?
Es muy pronto para saberlo
¿Puedo creerle
Cuando me lo dice?
¿Solo esta jodiendo?
¿Todo es un juego?
¿Soy el fuego o solo otra
llama?
Aunque llorare cuando ella se
haya ido
No moriré, seguire viviendo
Si va a ser así, es muy pronto
Demasiado pronto para saberlo
El 21 de agosto de 1948 el
sello It’s Natural publicó un simple de The Orioles con dos temas. En el lado A
estaba este temazo que se llama “It’s Too Soon To Know”. Yo llegue a esta
belleza después de que me insistieron mucho.
La primera vez que me entere
fue gracias a una nota de Noberto Cambiasso en la revista Esculpiendo Milagros
número 14 del invierno de 1998. En una gran nota acerca del doo-woop se
mencionaba esta canción dentro de un Top 30. Pero resulta ser que antes hubo un
crítico de rock llamado Greil Marcus que había insistido lo suyo.
Greil Marcus publicó el libro “Lipstick
Traces” en 1989. Se editó en español en 1993 como “Rastros de Carmín”. En ese
libro que busca antecedentes del punk en vanguardias culturales del siglo XX
como el dadaísmo y el situacionismo, también habla del doo-woop y,
especialmente, de “It’s Too Soon To Know”. En ese 1993 (más precisamente el 24
de junio) la revista estadounidense de rock Rolling
Stone publicó una nota de Marcus acerca de la historia de Deborah Chessler,
la autora de esta preciosa canción. Bajé “Rastros de Carmín” como pdf en
setiembre del año pasado y lo imprimí para diciembre. En este mes del 2012
compre el libro “El Basurero de la Historia” en el cual se recopilan varias
notas de Greil Marcus, una de ellas es la historia de Chessler.
A principios de este año leí
“Rastros de Carmín” y luego “El Basurero de la Historia” y también me acordé de
aquella vieja nota de Cambiasso. Al ver que me llovían las cálidas,
encendidas, recomendaciones de este
tema, me lo baje de Internet. Y llore escuchándolo. Busque la letra y hoy te la
estoy pasando con mi usual traducción e interpretación.
“It’s Too Soon To Know”
cumplió este año 65 años de edad. Sospecho que quizás no haya lectores de este
blog que tengan más de 65 años. Todos nacimos después de que estos sonidos
fueron registrados. Para mí, esta canción aun conserva ese poder conmovedor, su
fuerza frágil, su inquietante inocencia, su enorme corazón. Esas mismas
cualidades con las que fue concebido desde el día uno. 65 años después ella
habla de cosas que son de hoy, de cosas que son humanas.
Marcus
y Cambiasso hablaron antes, y mejor, que yo sobre esta canción. Vayan, busquen
y disfruten. Yo tengo en la mente un enorme océano de desconocimiento acerca de
lo que pasó en las músicas (dentro y fuera del rock) antes de 1965. Este post viene
a saldar una deuda que tenía conmigo con respecto a eso. Este es un post con la
letra de una magia que dura tres minutos. Una magia con forma de canción. Una
magia que me hace llorar y que me enamora. Una magia musical llena de preguntas
y una gran certeza: Es demasiado pronto para saberlo. Siempre es demasiado
pronto para saberlo.
No comments:
Post a Comment